当前位置:首页 > 名称

大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0613秒)

为您推荐: 社区体育资源配置理论与实证研究 民族传统体育历史与文化论丛 工程项目管理理论与实践 中国少数民族服饰文化与传统技艺 民族地区医药传统知识传承与惠益分享 民族体育

  • 语序类型学介词理论 【语言文字】

    刘丹青著2003 年出版375 页ISBN:7100036534

    商务印书馆语言学出版基金:本书对现代语言类型学及相关学说进行介绍分析,概述了对吴语语法很多细节的描写和分析,阐述了语序类型学理论特别是介词理论至关重要的部分。...

  • 恼人风味阿谁知 翻译理论技巧 【语言文字】

    谢耀文著2009 年出版284 页ISBN:9787811352078

    本书包括三部分内容:一、作者通过大量译例谈中英诗歌互译的经验体会和技巧;二、华兹华斯诗选集(英译中);三、中国古代文论英译评价。...

  • 对外汉语教材理论实践探索 【语言文字】

    沈庶英编2012 年出版207 页ISBN:9787561932858

    《对外汉语教材理论实践探索》是一部以对外汉语教材为研究对象的学术著作。全书共分9章(含一绪论),从不同角度论述了对外汉语教材的发展历程、研究方法、研究成果、编写使用等相关问题。...

  • 语言学 理论应用 【语言文字】

    刘笑明,刘骉主编2013 年出版468 页ISBN:9787310043385

    本书共分16章,由语音、文字、词汇、语义、语法、语体等部分构成。每章由概述、正文、语言知识、练习、课题研究、参考文献等组成,既注重理论分析又注意用法说明,使其学术性和实用性得到统一。书中附有专业知识...

  • 实用口译教程新编 理论、技巧实践 【语言文字】

    李芳琴主编2009 年出版213 页ISBN:9787220076169

    本教程旨在为我国大学英语本科高年级学生或研究生提供一部以实用性和时效性为主导的,集理论、技巧实践为一体的口译教材。

  • 翻译的艺术 理论应用 【语言文字】

    杨俊峰著2006 年出版342 页ISBN:7544131181

    本书作者为辽宁省外语教学研究会会长,全国知名英语教授。作者将平时经常需要翻译的若干领域,如新闻、文学、医学、法律、科技、商贸等分十一个章节从实用角度分别做了介绍,为翻译工作者提供一些可借鉴的经验,或...

  • 印迹 多语种文化翻译理论论集 1 西方的幽灵翻译的政治 【语言文字】

    (日)酒井直树,(日)花轮由纪子主编2002 年出版369 页ISBN:753434560X

  • 职场笔译 理论实践 【语言文字】

    岳峰主编2015 年出版416 页ISBN:9787561555798

    本书是高校翻译公司合作出版的翻译课教材,分上下篇.上篇为基础部分,讲述字、词、句修辞的翻译,下篇侧重讲述各类文体的翻译技巧,涵盖常用应用文翻译、社交事务应用文翻译、日常事务常用文翻译、财经翻译...

  • 写作理论写作训练 【语言文字】

    王毅,孙高顺主编2016 年出版260 页ISBN:9787305172281

    本教材分为上编写作理论篇和下编文体创作篇两部分:上编的“写作理论”篇,对写作的概念、性质、作用及写作的“四体”、“流程”和“技法”等问题进行界定、探讨。下编的“文体创作”篇,从“结构-功能”着眼,把...

  • 话语理论实践 【语言文字】

    王永进著2018 年出版247 页ISBN:9787313204110

    本书阐述了话语及话语权的概念,全面的梳理了福柯、布迪厄、保罗·利科、泰·米勒,以及劳克拉和墨菲、哈贝马斯等话语理论,分析了他们的理论背景理论渊源,剖析了他们理论的贡献不足。为我国的话语理论研究...

返回顶部