当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0348秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 闪亮的莎士比亚 第十二夜&威尼斯商人 汉英对照 【文学】

    (英)安德鲁·马修斯改编;(英)托尼·罗斯绘;任溶溶,徐朴译2011 年出版170 页ISBN:9787544720526

    本陶书是经典文学少儿版。精选莎士比亚12个最经典、最契合当代价值观的故事,由世界知名作家改编、英伦明星插画大师绘图,国内著名儿童文学翻译家任溶溶领衔翻译,用最适合中小学生阅读的语言(中英文),并配以全...

  • 彼得·潘 汉英对照 【文学】

    (英)巴里著;石秋雯译2015 年出版154 页ISBN:9787544752923

    本书是苏格兰小说家、剧作家J. M. 巴里的小说,是他的代表作,也是一部经典儿童文学作品。本书由作者1904年出版的剧作《彼得·潘:不会长大的男孩》改写而成,1911年首次发行时名为“彼得·潘与温迪”,后多次再版,并...

  • 巴赫金诗学视野中的陶渊明诗歌英译复调的翻译现实 【文学】

    蔡华主编2008 年出版475 页ISBN:7811370395

    本书以巴赫金诗学观为理论基础,统领对陶渊明诗歌英译的评价,突出复调在中西经典翻译中的重要作用。

  • 嘉那嘛呢石上的星空 汉哈文学翻译双语读本 【文学】

    石一宁,赵晏彪主编2017 年出版379 页ISBN:9787500149996

    该书为一册汉语哈萨克语文学翻译双语读本,收录了一些当代文坛上知名的汉族作家与少数民族作家已发表的优秀汉语文学作品,体裁多样,有小说、散文、诗歌、儿童文学。在传播优秀作品的同时,也起到了保护少数民族语...

  • 中国翻译家译丛 李健吾译包法利夫人 【文学】

    (法)福楼拜著2017 年出版274 页ISBN:9787020112364

    《包法利夫人》于1856-1857年间在《巴黎杂志》上连载,轰动文坛,在社会上引起轩然大波。司法当局对作者提起公诉,指控小说“伤风败俗、亵渎宗教”,并传唤作者到庭受审,最终以“宣判无罪”收场,而隐居乡野、籍籍无...

  • 《儒林外史》语词典型翻译 基于平行语料库的研究 【文学】

    刘克强著2015 年出版246 页ISBN:9787511277732

    本书以人民文学出版社出版的《儒林外史》为汉语语料,以杨宪益、戴乃迭合译的The Scholars为英语语料,在建立汉英语句对齐平行语料库的基础上,运用语料库语言学及双语词典编撰的理论,对其中法律、服饰、科举官职...

  • 中国文学翻译与研究在俄罗斯 【文学】

    宋绍香编译2018 年出版305 页ISBN:9787507755367

    此书为列国汉学史书系之一。作者通过选编翻译俄罗斯汉学家的文章来解读中国文学在俄罗斯的翻译与研究情况。这些俄罗斯汉学家包括李福清、В.米亚斯科夫、索罗金以及费德林等,译文包括他们对俄国汉学的形成...

  • 《红楼梦》翻译研究散论 【文学】

    冯全功总主编2018 年出版353 页ISBN:9787308184533

    中华译学馆“中华翻译研究文库”之一。分宏观和微观两个层面,宏观主要论述《红楼》译学的建设问题,包括《红楼》译学的研究领域与研究模式、世纪《红楼》译学现状与展望等、《红楼梦》翻译图书述评等;微观层...

  • 万大姐姐有办法 金怀表 汉英德对照 【文学】

    万昱汐,(德)昆特·国斯浩里兹文图2015 年出版47 页ISBN:7508531558

    “万大与安娜”系列绘本由旅德动画艺术家万昱汐和德国动画大师昆特·国斯浩里茨(Gunter Srossholz)夫妇共同创作。这是一套帮助孩子理解生活,思考和寻找人生答案的解惑丛书。故事里,万大姐姐充当了安娜“人生导...

  • 中国翻译家译丛 冰心译吉檀迦利 先知 【文学】

    (印度)泰戈尔,(黎巴嫩)纪伯伦著;冰心译2015 年出版345 页ISBN:9787020099498

    本书是泰戈尔最重要的代表作诗集,融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。泰戈尔以细腻灵动的笔触,充满深情地歌颂了爱情的激情浪漫、纯洁唯美、忧伤惆怅,将自己青...

返回顶部