当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0439秒)

为您推荐: 如何撰写和发表sci期刊论文 审计报告撰写技巧 煤矿岩层控制英文科技论文撰写范例及词汇 中国隧道养护管理行业市场全景分析及发展趋势研究报告 中国隧道养护管理行业市场发展前景及投资风险评估报告 宁波市滨海湿地保护修复研究及实践

  • 翻译的传说 中国新女性的形成:1898-1918 【文学】

    胡缨著2009 年出版259 页ISBN:9787214056665

    晚清民初,以一种构建民族文化身份的现代性焦虑为背景,中国“新女性”形象在中、西各种话语与实践的纠缠混合下,逐渐浮现。而作为对话的桥梁,翻译无疑为探究这一生成过程提供了极佳的视角。作者通过考察各种文体...

  • 2002年翻译文学 【文学】

    谢天振主编2003 年出版433 页ISBN:7531325101

    对于散文的艺术如何突破的探讨,我早几年就有类似的兴趣。我以为,“散文”的概念与诗歌有点相像,它既是一种很不好定义的文体,又是一种很不好规范的文体修辞。比如我们读到一些艺术形式上不规范的小说、诗歌甚至...

  • 小说翻译中的异域文化特色问题 【文学】

    杨晓荣著2013 年出版179 页ISBN:9787510059513

    本书应用文化语言学的基本概念,以小说翻译作品中具有异域风味的文化特色现象整理为12种具体表现,指出其至少具有三种重要价值,即文化交流价值、外国文学审美价值和翻译对原作的忠实性价值。基于此,作者提出了小...

  • 如何一夜成名 【文学】

    宫雪花著1996 年出版207 页ISBN:780100289X

  • 中国新时期翻译文学期刊研究 1978-2008 【文学】

    李卫华著2012 年出版289 页ISBN:9787516105429

    本书以《世界文学》、《外国文艺》和《译林》三种中国大陆影响较大、较广的翻译文学期刊为研究对象;以外国文学文本在中国大陆的旅行过程为经线,借此涵盖文学影响与接受的两端,以翻译、传播等中介系统;以这个...

  • 戏剧漫长家雾的翻译与研究 【文学】

    孟留军著2014 年出版184 页ISBN:9787806889961

    本书是关于美国著名作家奥尼尔(Eugene O’Neill)的剧本Long Day’s Journey into Night(简称《长》剧)的翻译研究。本书通过对典型场景的翻译,论述了如何更好地运用欧美文学的翻译理论框架结构和翻译技巧将剧本...

  • 翻译家村上春树 【文学】

    田建国著2015 年出版251 页ISBN:9787532768387

    在国内,众人皆知村上春树是一位卓越的作家,然而他同时还是一位造诣精深、翻译成就斐然的翻译家。在日本,村上春树是名气很大的文学尤其是美国文学翻译家,曾将卡佛、菲茨杰拉德、卡波蒂等重要作家的作品译成日文...

  • 五四时期外国文学翻译研究 【文学】

    任淑坤著2009 年出版203 页ISBN:9787010079400

    本书以五四时期外国文学翻译为研究对象,全面梳理与专题研究相结合,系统地考察了五四时期的社会思潮、政治状况与文学翻译趋向转变的关系,再现了五四时期外国文学翻译的整体状况,探讨了外国文学翻译对我国现代文...

  • 解构主义视角下的文学翻译批评 【文学】

    刘育文著2014 年出版169 页ISBN:9787308139052

    本书以语料为辅助、以解构为策略,对文学翻译批评作了较系统深入的探究。首先厘清了解构主义视角下翻译的概念、过程,阐述了解构主义视角下文学翻译批评的任务诉诸语料库的必要性。然后从宏观层面分析了翻译...

  • 《红楼梦》服饰文化翻译研究 【文学】

    沈炜艳著2011 年出版265 页ISBN:9787547503065

    本书全方位地研究《红楼梦》中服饰文化翻译的方方面面,包括服饰在描写和塑造人物上的作用、各种不同地位、性别的人物的服饰、一些典型服饰的描写、色彩的运用等。以《红楼梦》两个全译本为研究对象,对前80回...

学科分类
返回顶部