大约有100,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0624秒)
为您推荐: 基于城乡一体化的北京新城发展研究 论企业利益相关者共同治理 美军人工智能战略发展的智库策源研究 企业发展的组织资源能力研究 基于hrct浸润性肺腺癌异质性分析及其与肿瘤倍增时间的相关性 金融科技对中国企业外贸高质量发展的影响研究
-
-
俄汉文学翻译中的文化认同研究 基于对契诃夫戏剧文本的多元分析 【文学】
杨莉,盛海涛,蔡淑华著2015 年出版239 页ISBN:9787206117091本书以契诃夫的戏剧作品为研究对象, 对比分析不同时期的不同译者的译本, 阐释翻译过程中涉及到的文化认同问题,并从作者形象、语层结构、译者个性和读者接受等方面进行探讨,归纳总结出不同译者的翻译风格、翻...
-
旅游产业发展的理论思考与实践探索 【文学】
柳振万著2007 年出版625 页ISBN:9787806845370本书是关于理论(旅游产业)管理的理论研究文章、工作总结、规划和有关旅游产业的新闻报道。
-
新文化与新文学 基于晚明至五四时期的文学文化转型研究 【文学】
郭长保著2012 年出版223 页ISBN:7512005822本书从传统文人意识的消解入手,勾勒出了从晚明至五四中国新文化与新文学秩序的建立以及到现代转型的基本轮廓,而这一过程是从中晚明以来直至晚清、五四。...
-
-
基于语科库德幽默文本翻译研究 以钱钟书的汉语小说《围成》的英译为个案研究 【文学】
戈玲玲著2014 年出版219 页ISBN:9787513554527《基于语料库的幽默文本翻译研究:以钱钟书的汉语小说“围城”的英译为个案研究》以钱钟书的小说《围城》及其英译本为语料,运用言语幽默概论的理论框架,建立原文和译文对照的双语单向平行语料库,采用语料库检索...
-
基于语料库的《红楼梦》中的元话语及其英译对比研究 【文学】
黄勤著2015 年出版332 页ISBN:9787307171459本书采取了基于语料库的研究方法,选定我国古代四大经典小说之一的《红楼梦》作为语料,以其中的元话语以及目前最广为流行的杨宪益英译本和霍克斯英译本对元话语的翻译来作为具体的研究对象,对元话语的翻译做了...
-
论语言在文学和科学间的转换 基于房龙作品的科普价值研究 【文学】
刘光宇著2017 年出版166 页ISBN:9787518926909本书秉承“实用说”的文学观念,兼顾文学的审美功能,主张科普是文学义不容辞的责任,文学是科普不可或缺的手段。全书基于美国畅销书作家房龙的作品文本,以叙事批评为主,运用文学语言的“拟陈述说” “歧义说”以....
-
-
中国当代红色叙事的生成机制研究 基于1949-1966年革命历史小说的文本考察 【文学】
郭剑敏著2010 年出版267 页ISBN:9787500491088在“十七年”文学中,革命历史小说占据着绝对的优势。这些小说为中国共产党领导下的革命历史的文本化呈现发挥了决定性作用,同时也形成了几代人有关革命历史的深刻记忆。本书以历史与叙事的关系为切入点,将20世...
