大约有90,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0283秒)
为您推荐: 航空发动机结构与振动测试技术 基于现代价值链理论的成本控制 基于matlab的模型预测控制系统设计与实现 基于块匹配的全景图像拼接技术 空间结构振动特性与参数识别 阻尼技术与工程应用
-
基于视觉寓言的爱伦 坡小说研究 【文学】
于雷著2015 年出版250 页ISBN:9787305159800爱伦·坡小说的寓意表征逻辑乃是基于对一种独特的视觉寓言所做出的回应,它强调用“视网膜的外围”去聚焦,以杜宾的“侧目而视”去审视被观察对象。本书发掘梳理了爱伦坡的美学理念,并得出结论,探讨了坡在创作过...
-
-
桑塔格思想研究 基于小说、文论与影像创作的美学批判 【文学】
袁晓玲著2010 年出版181 页ISBN:9787307082243本书主要涉及西方著名学者苏珊·桑塔格的思想渊源,苏珊·桑塔格小说艺术创作、文论、影像视觉艺术创作中的美学思想,对桑塔格思想的批判,桑塔格思想问题与真相。...
-
基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究 【文学】
胡开宝著2014 年出版329 页ISBN:9787313125217本书以上海交通大学翻译与词典学研究中心自主研发的莎士比亚戏剧英汉平行语料库为研究平台,围绕莎剧汉译本中翻译共性、莎剧汉译语言特性及其动因、莎剧汉译本中人际意义的再现与重构和莎剧汉译策略与方法等...
-
文学语篇的语用文体学研究 基于顺应理论的小说人物会话分析 【文学】
汪承平著2016 年出版157 页ISBN:9787544642033本书是个人文集。在语言学和文体学相关研究基础上,本论文构建了基于语言选择与顺应的小说人物会话分析框架。该框架综合了顺应论和语用学其他相关理论最新研究成果,并试图回答顺应论如何更加有效地促进文学话...
-
苏轼诗词英译对比研究 基于和合翻译理论的视角 【文学】
戴玉霞著2016 年出版168 页ISBN:9787560641010本文以和合翻译理论为参照,对苏轼诗词英译状况进行了较为深入系统的研究。在理论方面将中国传统文化中的和合理论与翻译相结合,构建了和合翻译理论,为翻译研究提供新的方法和视角。在实践方面,通过对苏轼诗词英...
-
《儒林外史》语词典型翻译 基于平行语料库的研究 【文学】
刘克强著2015 年出版246 页ISBN:9787511277732本书以人民文学出版社出版的《儒林外史》为汉语语料,以杨宪益、戴乃迭合译的The Scholars为英语语料,在建立汉英语句对齐平行语料库的基础上,运用语料库语言学及双语词典编撰的理论,对其中法律、服饰、科举官职...
-
-
俄汉文学翻译中的文化认同研究 基于对契诃夫戏剧文本的多元分析 【文学】
杨莉,盛海涛,蔡淑华著2015 年出版239 页ISBN:9787206117091本书以契诃夫的戏剧作品为研究对象, 对比分析不同时期的不同译者的译本, 阐释翻译过程中涉及到的文化认同问题,并从作者形象、语层结构、译者个性和读者接受等方面进行探讨,归纳总结出不同译者的翻译风格、翻...
-
