大约有90,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0635秒)
为您推荐: 铁道车辆动力学与控制 动力学系统建模 仿真与控制 飞机的性能稳定性动力学与控制 航天器动力学与控制 装甲车辆机电复合传动系统模式切换控制理论与方法 运载火箭弹道与控制理论基础
-
分裂与建构:清末民初文学语言新变研究 1898-1917 【文学】
邓伟著2009 年出版353 页ISBN:9787500473435清末民初是中国传统社会向现代转型的一个重要时期,对这一时期的语言文字与文学语言构建进行细致的梳理和研究面对于深化认识现代文学语言生成历史和特点具有重要的价值与意义。...
-
文学与“文化革命” 雷蒙德·威廉斯的文学批评研究 【文学】
刘进著2007 年出版432 页ISBN:9787807520320威廉斯是当代西方非常有影响的马克思主义文学批评家。本书抓住“文化革命”这一主线,对威廉斯的文学批评思想作了全面透彻的分析。
-
-
叙事策略与历史重构 威廉·斯泰伦历史小说研究 【文学】
曾传芳著2009 年出版279 页ISBN:9787561442937本书通过分析斯泰伦所著的两部历史小说《纳特·特纳的自白》和《苏菲的选择》,介绍斯泰伦运用“追忆历史”、“审视历史”、“寻求救赎”三种叙事策略对历史事件和历史人物进行新的诠释。本书探讨了历史与文...
-
中国新文学俄苏传播与研究史稿 【文学】
宋绍香著2017 年出版338 页ISBN:9787507752533本书为列国汉学史书系之一,系统梳理了中国文学在俄苏传播和研究的历史,详细列举了现代作家作品在俄苏的译介与文学活动,解放区作家作品在俄苏的译介与文学活动等,列举了大量各时期的各作家作品在俄苏译介的书目...
-
戏剧漫长家雾的翻译与研究 【文学】
孟留军著2014 年出版184 页ISBN:9787806889961本书是关于美国著名作家奥尼尔(Eugene O’Neill)的剧本Long Day’s Journey into Night(简称《长》剧)的翻译研究。本书通过对典型场景的翻译,论述了如何更好地运用欧美文学的翻译理论框架结构和翻译技巧将剧本...
-
受难意识与犹太伦理取向 索尔·贝娄小说研究 【文学】
刘兮颖著2011 年出版205 页ISBN:9787562250852本书通过分析美国著名犹太作家、1976年诺贝尔文学奖获得者索尔·贝娄的五部代表作《受害者》、《只争朝夕》、《赫索格》、《洪堡的礼物》和《更多的人死于心碎》来探讨其创作中存在着的犹太民族中特有的受...
-
文学操纵与时代阐释 英美诗歌的译介研究 1949-1966 【文学】
吴赟著2012 年出版252 页ISBN:9787309085594本书以1949~1966十七年间的我国的总体文艺工作语境和翻译文学在此期间跌宕起伏的生存语境为背景,以意识形态、诗学原则和文学翻译选择规范的关系为研究框架,通过译介建构的“英美诗歌图景”, 以史为本,史论结合,...
-
AI迷航 如果人工智能失去控制世界将会怎样 【文学】
肖遥著2018 年出版292 页ISBN:9787532166947长篇小说。在未来社会中,人工智能和基因技术高速发展,人类通过基因改造实现小部分永生,这一部分人为了实现自己的人类清除计划,编造了一个AI毁灭人类的巨大谎言。男主角程复的父亲程成将军被利用后发动了著名的...
-
鲁拜集 英诗汉译理论与实践的典范 【文学】
吴艳,秦学锋,刘颖,刘国善著2015 年出版155 页ISBN:9787513638975本书是波斯帝国的天文学家、数学家和诗人欧玛尔海亚姆的传世经典《鲁拜集》(又名《海四行诗》)的重译、赏析和对比研究,吸取前人(主要是郭沫若)的经验以及教训,避免了郭译本中的误解、误译和词不达意;对每首诗......
