当前位置:首页 > 名称

大约有70,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0357秒)

为您推荐: 资本运营理论与实务 信用评级理论与实务 投资银行理论与实务 市场营销理论与实务 中国药事法理论与实务 rpa财务机器人理论与实务

  • 日出山花红胜火 论叶君健的创作翻译 【文学】

    李保初著1997 年出版285 页ISBN:7507506495

    暂缺《日出山花红胜火:论叶君健的创作翻译》简介

  • 篇章修辞小说翻译 【文学】

    胡谷明著2004 年出版291 页ISBN:7532732606

    本书作者运用篇章修辞学的相关理论对托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》的四个中译本进行了对比分析研究,首次提出散文段是小说翻译的基本单位。重点分析了小说中散文段和周围句的翻译问题,并以散文段的翻译个案为...

  • 英汉经典诗歌翻译欣赏 【文学】

    汪顺玉,段海生编译2015 年出版191 页ISBN:9787562487906

    全书分为4大部分。第1部分为本书的主体部分,由8个主题构成,包含大自然篇、人生哲理篇、爱情篇、励志篇、乡亲篇、颂月篇、汉语名篇、英语名篇。第2部分为100句古汉语名句英译。第3部分为笔者的诗文选。第4部...

  • 世界鲁迅鲁迅世界 媒介、翻译现代性书写 【文学】

    张鸿声,(韩)朴宰雨主编;刘春勇副主编2014 年出版355 页ISBN:9787565707087

    本书在“世界鲁迅鲁迅世界:媒介、翻译现代性书写”的总主题下,将围绕“鲁迅再评价”、“翻译现代性书写”、“鲁迅海外”、“媒介·左翼”、“鲁迅、孔子中国传统”、“鲁迅研究之研究”等多个论题...

  • 英美文学翻译批评 【文学】

    黄吟,关立红,孙兵著2014 年出版103 页ISBN:9787564099701

    本书共分为两个部分,一为英美文学翻译部分,主要对英美文学作品的翻译价值、技巧及其翻译在英美文学文本中的对接进行了一定的探讨。二为英美文学批评部分,主要针对英美生态文学批评、女性观问题及其犹太文学研...

  • 生成接受 中国儿童文学翻译研究 1898-1949 【文学】

    李丽著2010 年出版342 页ISBN:9787216064255

    本书对1898~1949年期间儿童文学译作的概貌进行了描述,对儿童文学翻译活动的生成、接受影响作了深入考察。

  • 英语世界的中国传统戏剧研究翻译 【文学】

    曹广涛著2009 年出版529 页ISBN:9787536136540

    英语世界的戏曲研究者以其不同的视角和研究方法对我国戏曲进行探讨,取得不少有价值的研究成果。该书将国外的研究成果引介入国内加以客观考察,以期促进戏曲的进一步发展。...

  • 英美散文研究翻译 【文学】

    赵秀明,赵张进著2010 年出版369 页ISBN:9787560156309

    本书由八章组成,第一章讨论英语散文的概念、散文文学文章的关系、英语散文的文体特征;第二章考察英美散文的历史文化情境;第三章论述英语的发展演变;第四章阐述英美文学的历史演变;第五章研究英美文学思潮;.....

  • 文学传统文学翻译的互动 【文学】

    张璘著2013 年出版253 页ISBN:9787811306088

    清末民初不仅是我国社会、思想急剧动荡的时期,也是我国文学从古典文学向现代文学过渡的时期。由于这一期间,小说的翻译和创作的成就最大,最能反映文学(多元)系统内的这种变化,所以,本书以中国现代小说的兴起为......

  • 理解接受中意义的构建:文学翻译中“误读”现象研究 【文学】

    申迎丽著2008 年出版330 页ISBN:9787532744084

    本书系解放军外语学院文学博士、讲师申迎丽著。

学科分类
出版时间
返回顶部